جاري تحميل ... ألف ياء

إعلان الرئيسية

إعلان

عاجل

إعلان في أعلي التدوينة

جديد علَّم نفسك
آراءماجدة بوكلوةنقد

ترجمة "السميولوجيا " إلى " علم العلامة "

 

ماجدة بوكلوة

ترجمة "السميولوجيا " إلى " علم العلامة "

من الطروحات الشائعة  التي نالت وسام التسليم دون الكفر  و المطلقية دون النقد  هو ترجمة "السميولوجيا " إلى " علم العلامة " ذلك العلم الذي خلقه احتمال ورود معانٍ و مدلولات غير لغوية لا يحويها لفظ بما هو تتابع و نسق لمجموعة من الرموز و الاشارات مايطرح  السيميولوجيا كمبحث إضافي يُعنى بالبحث في تلك المعاني السائلة و في المدلولات المتحركة و التراكيب المنزاحة التي لا يحكمها القالب اللفظي ،  فإذا كانت اللغة بعدها وسيلة للتواصل تُبَلغ بفعل القول او بفعل الكتابة فإن هناك مناطق أخرى من المعنى لم تطأها اللغة الانسانية الوضعية ، و هو ما لا توحي به تلك الصيغة في الترجمة كونها قاصرة عن احتواء هذه الدلالات بل و تقدم تعريفاً بالنظرية عقيم ما جعل الباحثون  و النقاد و على رأسهم "ثائر ديب " و "حسن قبيسي " يقترحون ترجمة أخرى أكثر منطقية من سابقتها  - أي ترجمة السميولوجيا إلى علم العلامة -

هي " علم الدواليل " هذا المصطلح العائم الذي يجمع بين " الدال"  و بين " المدلول "  وما جعلهم يترجمون السيميولوجيا " بعلم الدواليل " هو اعتبارهم  لما قاله رائد اللسانيات " سوسير " في فصل قوله أن ( sing) بمعنى " دالول " هي اجتماع  مابين  الدال  ( signifier ) و بين المدلول ( signified ) فضلاً على انها  تحافظ على الجذر المشترك بين هذه المفردات  و  سواها مثل الدلالة ( singfiicance ) والتدليل( singification )  و بالتالي فأصل الجذر في المعجم اللغوي اللاتيني لا يرتبط البتة مع ما تفي به ترجمة السميولوجيا إلى "  علم العلامة"   كون التتابع الصوتي لكلمة   ( mark )  في المسرد اللاتيني  هو ما يقابل ( العلامة ) عند  الترجمة إلى  العربية .

 ضِف إلى ذلك أن الدواليل تبحث عن مدلول متعالٍ أي عن مفهوم مستقل  عن اللغة    تشتقه من عوالم أخرى غيبية تتماهى في الحسي و المجرد مُشَكِلة نموذج ملكوتي يختفي بالمعنى عن الواقع و يترفع به عن مستوى المعرفة الانسانية ليعانق الذات اللاهوتية الغيبية و هو مدار بحث السيميولوجيا أي البحث في جينالوجيا المعاني سواء كانت "الجينالوجيا " بمعنى الأصل حسب " المسرد اليوناني"  او بمعنى التطور حسب" داروين" او البحث  في البداية  حسب "نيتشه" او  بمعنى الحفر  ،  النقد ، التعديل  ،   فالاضافة حسب اركيولوجيا " ميشال فوكو"  ،   فالسيمولوجيا إذاً بحث في أصل المعنى  بدايةً  ثم اعتراف بتطوره ثانياً و هو نكران و استخفاف بالأصل ثالثاً ما يفرض بناء جديداً و روحاً حيوية للمعنى رابعاً .

و هنا  امكننا القول ان ادراج امكانية ترجمة " السيميولوجيا" إلى "علم الدواليل " اقتراح جائز بل واجب على الناقد أن يتبناه حتى يجمع بين التناقض الذي يفرضه التحول التاريخي و الذي غالباً ما يشير إلى  مدلولات تراثية سلفية تقتضي التسليم و الثبات و بين مدلولات أخرى  تفرض اعادة تعيين هوية المعاني وفق خصوصية العصر .

بقلمي

ماجدة بوكلوة

يوم السبت 6 أفريل 2024




***********************


***********************

إعلان في أسفل التدوينة

اتصل بنا

نموذج الاتصال

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *