Delsa Lopez
Version español e inglés
Delsa Lopez.
Incansable
Caminante no hay camino,
se hace camino al andar.
(Antonio Machado)
Para
acercar el tiempo, azuzo mi tesón.
Lo
engarzo en lo inasible
y en lo
que escapa al sentido de mi vista.
Tan solo
fe, una fe absoluta
en
futuros jardines con botones y ojales,
en
zippers con control remoto
y otras
variantes más modernas y sofisticadas,
o tal
vez, tan antiguas, como la mano de Dios,
que abre
y cierra las puertas, según su divina voluntad.
Incansable
muevo ni tesón.
Lo muevo
por el gusto de la incertidumbre.
De armar
rompecabezas.
De
concebir utopías.Utopías verdes,
utopías
grises, o quizás autoutopías,
con
nomeolvides, madreselvas y albahacas.
Deliro
tan solo pensando en risas de miel–cristal.
En
miembros de papel–seda,
que se
yerguen insólitos. En lenguas–lijas,
que
padecen porque solo logran
dañar la
piel sin herir las entrañas.
En bocas
repletas de cielos. En
labios–sanguijuelas, que se deslizan
entre
ombligos y pezones,
ávidos
de sangrías–besos, o besos–sangrías,
no
importa el orden,
solo
importa la música–verso,
la
luz–orgasmo y el príncipe verde–azul
que me
acompaña.
Incansable
muevo mi tesón,
porque
aun dispongo vida.
No he
pisado potreros sagrados,
ni
subido al Everest de los elegidos
que no
padecen vértigo.
Tanto me falta por llegar,
que
continúo sin parar el movimiento.
Mi tesón
va en pos de alcanzar…
la casi
inaccesible, Superluna.
Revista
Kametsa
Lima - Perú
REVISTA KAMETSA
Tireless
Walker there is no path,
the path is made by walking.
(Antonio Machado)
To bring time closer, I push
my tenacity.
I hook it into the
ungraspable
and in what escapes the sense
of my sight.
Just faith, absolute faith
in future gardens with
buttons and buttonholes,
on zippers with remote
control
and other more modern and
sophisticated variants,
or perhaps, as old as the
hand of God,
that he opens and closes the
doors, according to his divine will.
Tireless movement or tenacity.
I move it for the pleasure of
uncertainty.
Of putting together puzzles.
To conceive utopias. green
utopias,
gray utopias, or perhaps
self-utopias,
with forget-me-nots,
honeysuckle and basil.
I'm delirious just thinking
about honey-crystal laughter.
In limbs of tissue paper,
that stand unusual. In sandy
tongues,
who suffer because they only achieve
damage the skin without
hurting the insides.
In mouths full of heavens. On
lips-leeches, which slide
between navels and nipples,
eager for sangrias-kisses, or
kisses-bleeds,
No matter the order,
only the music-verse matters,
the light-orgasm and the
green-blue prince
to accompany me.
Tirelessly I move my tenacity,
because I still have life.
I have not stepped on sacred
pastures,
nor climbed the Everest of
the chosen ones
who do not suffer from
vertigo.
I have so much left to get
there,
that continues without
stopping the movement.
My tenacity goes towards
achieving…
the almost inaccessible,
Supermoon.
Kametsa Magazine
Lima Peru
KAMETSA MAGAZINE