ترجمة لقصيدة الشاعرة الإيطالية lenus lungu
"عزيزي"
بقلم بنصغير عبد اللطيف المغرب
أعجبت بقصيدة الشاعرة الإيطالية Lenuş Lungu"عزيزي"هي قصيدة رومانسية ؛استطاعت الشاعرة أن تجعل منها نصا شعريا رائعا مليئا بالأحاسيس و بالصور الشعرية الرقيقة المؤثرة ؛و بذلك تكون الشاعرة Lenuş Lungu لغوية من أعلى طراز و أستاذة في علم التركيب اللغوي ؛حيث استطاعت أن تتقن فن التدقيق اللغوي و الإيجاز اللساني مع ملئ ذاكرة المصطلح بصور شعرية شديدة الثراء و التأثير شكرا الشاعرة الكبيرة Lenuş Lungu على إمتاع القارئ و إدخال البهجة إلى قلبه
القصيدة مترجمة إلى اللغة العربية:
عزيزي
قَبِّلْ أفكاري بقبلاتك
أَرِحْ أحلامي بحبك
كَسِّر شهوتي بمداعبة
الهمسات
أَحِبَّني- عند بزوغ القمر
أُخْفِي صمت القلب
في قلبك
أَتْرُكُ نفسي للجنة
أَضُمُّكَ بين يداي
بين النجوم
ـــــــــــــــــــــــــــــ
Dear
Embrace my thoughts with your
kisses
comfort my dreams with your
love
shatter my longing with the
caress of whispers
love me under the moonrise
I hide the silence of the
heart in your heart
I abandon myself in heaven
and I hug you between the stars.
© Lenuș Lungu
***********************
***********************